Robin和他搭档非善(🥇)类 就只偷老 弱 妇(😘)女 偷(🛍)其他人对他(🍥)们(🎺)来说风(fēng )(🎹)险(xiǎn )太大 他们(🍖)也(🔬)有梦想 就是买下镇上最受(shòu )欢迎(yíng )的妓院 为了筹钱 他(tā )(🕔)就联(👑)合别人抢了小镇(zhèn )的税(shuì )收 却遇到了森(🏐)林里(🐖)的义贼他(🎿)们(🎫)是(shì )劫富济贫(pín )的 一起(qǐ )骗 最终(zhōng )识破Robin的骗局 让(ràng )其做苦力补(bǔ )救 后(😞)来(lái )又帮忙释放国(guó )王(wáng )夺回小镇 (🙂)Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrê(👉)te lorsqu’(🐔)il s’agit de s’enrichir, décide alors d’(🚰)aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shé(🖖)rif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! ((✉)allocine)
Copyright © 2008-2018